Vācijas Okupēto Austrumu apgabalu lietas ministrijas
sagatavotās direktīvas jautājumā par igauņu, latviešu un lietuviešu
pārvācojamību.
Berlin NW 7, 1943.g. 17.martā Hegelplatz
Slepena reiha lieta
5 eksemplāri
1.eksemplārs
Direktīvas jautājumā par igauņu, latviešu un lietuviešu
pārvācojamību
1) Pie jautājuma par igauņu, latviešu un lietuviešu
pārvācošanu var ķerties tikai zem viedokļa, vai rases ziņā var atbildēt par šo
tautu, attiecīgi viņu piederīgo pārvācošanu. Blakus šīm rasu politikas
interesēm pastāvīgi arī tālāk jāievēro, ciktāl tautiski politiski pārvācošana
vācu tautai liekas ciešama.
2) Principam jābūt, ka tikai tādi cittautieši ir ņemami
vērā pārvācošanai, kuri katrā ziņā nozīmē mūsu tautai vēlamu pieaugumu.
Atbilstoši par to ņemami vērā tikai rasiski vērtīgi cittautieši, t.i., tādi
cilvēki, kas izcēlās no ģenētiski veselām dzimtām un kas savā rases ziņā ārējā
izskatā, kā arī savā stājā un sniegumā ierindojas vācu tautas tēlā. Balstoties
uz tipisko vācu tautas rases tēlu, atbilstoši tikai tāds var tikt pie
pārvācošanas, kas pieder pie nordiski fēliskās rases vai savieno nordiski
fēliskas pazīmes ar dinariskas vai ostiski alpīnas rases pazīmēm. Tīro alpīnās,
attiecīgi dinariskās rases cilvēki, vai itin īpaši pārsvarā vai tīri
austrumbaltu rasu cilvēki ir izslēdzami no pārvācošanas, jo vācu tautas rases
ziņā izturīgākajos un visupirms vadošajos pamatspēkos nav atrodams tīri ostiski
alpīnas, tīri dinariskas vai pārsvarā anstrumbaltu rasu personu loks.
3) Jautājumā, ciktāl cittautieši apzīmējami kā rases ziņā
vērtīgi, rases ziņā ārējam izskatam ir tikai tad izšķīrēja nozīme, ja tas ir
negatīvi vērtējams. Jo tad nevēlamais ģenētiskais mantojums ir redzams, kura
iebrukums vācu tautā ir jānovērš. Ja turpretim ārējais izskats rases ziņā
uzskatāms kā pozitīvs, tad tālākajai pārbaudei jāattiecas arī uz attiecīgā
cilvēka un viņa dzimtas darba spējām un stāju. Pie tam arī pārbaudāms rases
ziņā dzimtas ārējais izskats.
4) Igauņi uzrāda visumā nordisku rases elementu pārsvaru
pretēji austrumbaltu rases elementiem. Pie tam procentuāli austrumbaltu rases
daļa igauņos daudzkārt stiprāka nekā vācu tautā. Igaunijā vēl pastāv
dinariskās, vestiskās, alpīnās, kā arī vēl citu rasu pēdas, bet tām, salīdzinot
ar nordisko un austrumbaltu rasēm, ir tikai pakļauta loma. Bet pavisam citādi
ir rasu apstākļi Narvas apgabala tīri krievu vai ar krieviem sajauktu
iedzīvotāju grupās, Peipusa ezera rietumu piekrastē un Pečoru novadā, kuri savā
rasu sastāvā norāda uz Austrumeiropu. Tas attiecas īpaši arī uz setukiešiem.
Latviešu rases apstākļi līdzīgi igauņu apstākļiem. Arī pie viņiem nordiskie
rases elementi ir pārsvarā. Pretstatā īstajiem latviešiem, latgaliešiem rases
ziņā ir pavisam citi apstākļi. Latgalieši arvien vairāk ieplūst latviešos, un
dažās Kurzemes daļās viņi jau skaitliski ir diezgan stipri. Attiecībā uz rasi
viņi daudz tuvāk baltkrieviem un kaimiņu krieviem. Pie viņiem pārsvarā ir
austrumbaltu rases elementi, kuriem blakus zināmos apmēros ir nordiski elementi
un arī Austrumeiropas rasu daļas. Viņi ir ceļā latgalizēt Latviju.
Tikai nelielā skaitā esošie lībieši uzrāda sevišķi augstos
apmēros nordiskas ietekmes.
Pretēji igauņiem un latviešiem, lietuviešiem ir cits rases
sastāvs. Nerunājot par Lietuvas ziemeļrietumos dzīvojošajiem žemaišiem, pie
lietuviešiem pārsvarā ir austrumbaltu rases ietekme. Nordiski fēliski rasu
elementi tālu atkāpjas iepretim austrumbaltu elementiem. Tāpat Lietuvā pastāv
arī citu rasu ietekme, bet tā ir tikai relatīvi maza daļa iedzīvotāju kopējā
struktūrā. Uzkrītoši relatīvi augsta Priekšāzijas rases ietekme, ko varētu
izskaidrot ar žīdu asiņu daļu. Pretstatā ar to Igaunijā un Latvijā žīdu asiņu
piejaukums ir diezgan reti. No rases viedokļa lietuvieši stiprākā mērā saistīti
ar baltkrieviem nekā ar igauņu un latvieši.
5) No tā izriet, ka igauņi un latvieši savā kopainā rases
ziņā tuvojas vācu iedzīvotājiem, lietuvieši un latgalieši turpretim ir tādi
iedzīvotāji, kuri skaidri atšķiras no vācu iedzīvotājiem. No tā izriet, ka
pārvācošanu lielākos apmēros var plānot tikai pie igauņiem un latviešiem. Pie lietuviešiem
un latgaliešiem var tikai atsevišķos gadījumos apsvērt dzimtu pārvācošanu, kuri
tiešām saskaņā ar direktīvām skaitlis 2) ir spējīgi uz pārvācošanu. Ar to
praktiskā politika attiecībā uz lietuviešiem un latgaliešiem principiāli
atšķirama no politikas, kas izpildāma attiecībā uz igauņiem un latviešiem.
6) Iepretim igauņiem un latviešiem reiha jaunajai
politikai jāizmet no pamatdomas padarīt abas tautas reiham pievērstas. Abām
tautām arvien vairāk jānāk pie pārliecības, ka viņām ir vislabākais stāties
arvien tuvākos sakaros ar reihu. Reiha idejai jākļūst arī par viņu ideālu. Tas,
bez šaubām, veicināts caur to, ka abas tautas dabū arvien vairāk pārliecību par
savu ciešo, asinsradniecību ar vācu tautu. Bet viņām arī turpmāk arvien vairāk
jānonāk pie uzskata, ka tikai saistība ar vācu reihu garantē viņu eksistenci.
Igauņiem propagandējama doma, ka viņi asins ziņā ir
pārsvarā ģermāņu pēcnācēji, kas pāri Baltijas jūrai nonāca Igaunijā un tikai
valodnieciski somizējās. Viņiem jāiegūst pārliecība, ka viņi savā rases kodolā
pārsvarā pieder pie nordiskās rases un ar to stāv tālu no somu ugru tautām.
Arvien vairāk norādāms uz to, ka nordiski elementi viņos asins ziņā stāv
visciešākos radniecības apstākļos ar ģermāniskumu un ka pie viņiem runa ir par
vecās ģermāņu cilts, aistiešu pēcnācējiem, kuri apmetās Igaunijas zemē un to
apguva nordisku cilvēku labā. Pie tam būs lietderīgi aizrādīt uz priekšvēsturi,
it īpaši uz daudzām ģermāņu ietekmēm bronzas laikmetā, kuras no Skandināvijas
pāri Baltijas jūrai sniedzas līdz Igaunijai. Šis tagadējās igauņu tautas
priekšvēstures, pa lielākai daļai ģermāniskas pagātnes fakts izmantojams tādā
nozīmē, ka arvien vairāk tiek modināta ģermāniskās asinis apziņa igaunībā un ka
igauņi to izjūt ar lepnumu. Atbilstošajai propagandai pie tam būtu jāiziet,
vismaz šķietami, ne no vācu iestādēm, bet gan no igauņu aprindām. Vācu
pārvaldei pie tam būtu ļoti uzmanīgā veidā ierosinoši jāiejaucas. Vispirms ir
vajadzīgs, lai igauņu zinātnieki paceltu jautājumus par igaunības asins
saistībām ar vācu tautu. Vadošiem igauņu zinātniekiem, sevišķi tautiskuma
pētniekiem un antropologiem, ir augšminētās tēzes grāmatās un rakstos jāienes
igauņu tautā. Liekas lietderīgi nekavējoties vairākiem jauniem igauņu
studentiem un zinātniekiem dot iespēju studēt antropoloģiju, respektīvi, gūt
tālāku izglītību reihā, piemērotos vācu institūtos. Tā viņi kļūst par savas
tautas asinssaistībām ar vācu tautu vēstītājiem. Jārūpējas par to, lai raksti
un apcerējumi, kas uzsver šīs domas, iegūst caur praksi un skolu arvien lielāku
izplatīšanu. Arī augstskolās sistemātiski propagandējama doma par igauņu un
vāciešu rases radniecību. Pats par sevi saprotams, ka vācu zinātnei reihā tāpat
jāaizrāda uz šo radniecību.
Līdzīgā kārtā arī jāpropagandē par vācu tautas radniecību
ar latviešiem. Šeit kā stiprākais pierādījumu līdzeklis būtu jāaizrāda uz
nordisku rases elementu pārsvaru īstajā latvietībā. Nebūtu nelietderīgi blakus
latviešu zinātnei šeit arī Galveno nodaļu dzīvā tautas spēka veicināšanai pie
Iekšlietu ģenerāldirekcijas sociāldepartamenta iesaistīt, kam tāpat jāaizrāda
uz latviešu radniecību ar vāciešiem un jārūpējas par pietiekamu aģitāciju.
7) Kā rāda direktīvas pie skaitļa 4), nevar būt runas par
igauņu un latviešu pārvācošanu viņu kopumā. Lai abu tautu rases ziņā nevēlamās daļas
izslēgtu no pārvācošanas norises, vajadzīgs šos slāņus atšķelt no viņu
tautības. To var tikai tā pieradīt, ka rases doma un, proti, nordiskā doma
arvien iegūst pārliecības spēku un beidzot abās tautās izlaužas ieskats, ka
attiecībā uz viņu nenordiski noteiktajiem slāņiem runa neiet par īstiem
igauņiem un latviešiem. Abām tautām jāattīstās tādā virzienā, ka viņas pašas
atgrūž rases ziņā nevēlamos iedzīvotāju elementus. Saskaņā ar to igauņiem ir
jāiegūst pārliecība, ka austrumbaltu vai citu nevēlamu rasu elementi igauņu
tautā ir galu galā nevis ar igauņu, bet ar krievu vai setuku izcelšanos, kas,
tikai iebrūkot no austrumiem, ir nonākuši sākotnēji vairāk vai mazāk noteiktajā
igauņu tautā. Ir jāpanāk, ka igauņi attiecīgos slāņus izjūt kā ne-igauņus un noraida.
Ja šīs domas izplatās igauņu tautā, būtu igauņu tautas saraksts, kas ietvers
tikai rases ziņā vēlamos igauņus.
Latviešu tautā šāds atlases process varētu būt vieglāks.
Šeit vispirms atkal un atkal, pēc iespējas iesaistot latviešu instances,
jānorāda uz latviešu un latgaliešu principiālo atšķirību. Arī vācu pārvaldei
būtu jāsāk šeit pakāpeniski ievērot atšķirības. Iemeslu īpaši uzsvērt atšķirību
starp latviešiem un latgaliešiem dod šodien faktiski pastāvošā latviešu
izspiešana no latgalības puses. Uz to latviešu instances padarāmas sevišķi
uzmanīgas; ar to tās pašas sāks vilkt šķiršanas līniju pret latgaliešiem. Pats
par sevi saprotams, ka pie tam tāpat jāaizrāda uz atšķirībām rases ziņā. Kā
tikai latviešu tautā uzskats, ka latvieši un latgalieši ir dažādas tautas, ir
izplatījies lielākos apmēros kā šodien, tad arī tālākais uzskats propagandējams
asāk kā līdz šim, ka par rases ziņā nevēlamiem nenordiskiem iedzīvotāju
slāņiem, ruma faktiski ir ne par īstiem latviešiem, bet par latgaliešiem. Arī
šeit vēlāk ar latviešu tautas sarakstu aptverama tikai latviešu iedzīvotāju
rases ziņā vēlamā daļa.
8) No šejienes pats no sevis izriet, ka par rases ziņā
vērtīgu Igaunijas un Latvijas iedzīvotāju pārvācošanu pārsvarā runa var būt
tikai pašā zemē. Pārvācošanas process ilgs paaudzēm. Visiem pasākumiem, kas
attiecībā uz igauņiem un latviešiem tiks pieņemti, jāievēro, ka ir nodomāta
igauņu un latviešu pārsvarā esošās daļas pārvācošana. Lai sasniegtu šo mērķi,
nerunājot par šo tautu piederīgo stāvokļa atbilstošu valsttiesisku regulēšanu,
ir visplašākajā mēra jānodarbojas ar igauņu un latviešu pielīdzināšanu reiham
parējās tiesiskās dzīves laukā, kā arī kultūras laukā. Zinātne, prese un
literatūra, teātris, kino, mūzika un māksla arvien vairāk iztaisnojama reiha
virzienā. Presē un literatūrā, kā arī kino un teātri vācu ietekmei jābūt
valdošai. Igauņu un latviešu preses un literatūras publikācijas pakāpeniski
ierobežojamas, pie tam labi darbi pēc iespējas publicējami vācu valodā un vācu
izdevniecībās. Vācu prese Igaunijā un Latvijā kvalitatīvi, kā arī kvantitatīvi
iespējami stipri paplašināma, grāmatu tirgus tādi apgādājams ar vācu
literatūru, ka vietējie ražojumi daudzumā, labumā un apdarē, pretēji vācu
ražojumiem, pilnīgi noiet pie malas. Vācu avīzēm jābūt apjoma, daudzpusīguma un
politiskā triecienspēka ziņā tālu pāri pašas Vācijas avīžu caurmēram, pie kam
sevišķs svars liekams uz ilustrētām avīzēm. Augstā mērā veicināma vācu valodas
ievešana. Tā jāieved arī tautskolās un ar valodas kursiem pieaugušiem tālāk
jāizplata. Tai arvien vairāk jāattīstās par iestāžu valodu. Sevišķi augstskolās
jāmēģina vācu valodu nostādīt priekšplānā, pie kam īpaši vācu studentu studijas
augstskolās var tikai atbalstīt valodas ievešanu. Igauņu un latviešu
priekšnosacījumam studijām vietējās augstskolās jābūt, ka attiecīgie
izpildījuši darba dienestu reihā un vispirms ir arī reihā studējuši vairākus
semestrus. Saimnieciski igauņi un latvieši nebūtu ierobežojami. Pašam par sevi
saprotamam principam jāpaliek, ka šajos novados vācietis saimnieciski tiek
sevišķi favorizēts, jo tikai tad igauņiem un latviešiem paliktu stimuls ļaut
sevi pārtautot.
9) Igauņu un latviešu pārvācošana reihā var tikai tādā
veidā notikt, ka attiecīgie dodas brīvprātīgi uz reihu un tur pakāpeniski
pārtautojas, ja viņi ņem reihā savu pastāvīgo dzīves vietu. Pie ierēdņiem šādu
mērķi var panākt, ja igauņu un latviešu ierēdņus un viņu ģimenes pārceļ uz
reiha teritoriju. Igauņu un latviešu pārvācošanas veicināšanai noder arī, ja
viņus ieceļ okupēto austrumu apgabalu pārvaldes sfērā ārpus viņu dzimtenes, pie
kam pret attiecīgajiem un viņu ģimenēm jāizturas kā pret vāciešiem. Pie
studentiem būtu panākamas studijas reihā, pie kam jāgādā, ka attiecīgie
studenti vēlāk, pēc studiju nobeiguma, dabūtu reihā pēc iespējas piemērotas
vietas. Igauņu un latviešu lūgumi par pilsoņu tiesību piešķiršanu ir izskatāmi
privileģēti. Zināmas pārvācošanas veicināšanas iespējas dod arī darba dienesta,
kā arī karadienesta izpildīšana reihā.
10) Jautājums, kā apieties ar rases ziņā nevēlamiem
igauņiem un latviešiem, tikai tad kļūs akūts, kad igauņu un latviešu vēlamā
daļa pārsvarā ir pieslējusies vāciskumam. Tāpēc nav vajadzīgs tuvāk
iedziļināties jautājumā, kas šeit uzpeld.
11) Tā kā lietuvieši savā rases ziņā kopējā iezīmē
ievērojami atšķiras no igauņu, latviešu un arī no vācu tautas, tad izriet, kā
jau izklāstīts zem skaitļa 5), ka ar viņiem jāapietas citādāk kā ar igauņiem un
latviešiem. Pie viņiem rasiski vērtīgo elementu pārvācošana var notikt tikai
reihā. Pašā Lietuvā turpretim nevar būt runas par pārvācošanu, jo pārsvarā ir
rases ziņā nepiemēroti iedzīvotāju slāņi. No tā izriet, ka Lietuvā nevar būt ne
runas par vācu kultūras un valodas politikas aktivizāciju.
12) Tās pašas direktīvas kā attiecībā uz lietuviešiem
(skaitlis 11) ir spēkā arī par latgaliešiem.
Dokumenta atrašanās vieta: Koblencas Federālarhīvs, R-6.f. (Okupēto Austrumu apgabalu ministrijas arhīvs), 160.l., 77.-83.lp.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru